JLPT N1 • KANJI

separation

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

The correct reading is ぶんり. Both 分 (divide) and 離 (separate) are read with their standard On'yomi. Incorrect readings like びんり or ほんり misinterpret 分, while ぶんりょ misreads 離. This term signifies the act of taking things apart or setting them at a distance from each other, either physically or conceptually, often for analysis or isolation.

日本語解説

正しい読みは「ぶんり」です。「分」と「離」はそれぞれ標準的な音読みです。誤読の「びんり」「ほんり」は「分」を、「ぶんりょ」は「離」を誤って読んでいます。一つにまとまっているものが分かれて離れること、また、そうすることです。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉