JLPT N1 • GENERAL

社内が大きな混乱状態にある

The sudden announcement of the president's resignation caused an uproar in the company like poking a beehive. Speculation is flying about who the successor will be.

Pregunta de Práctica

Explicación

English Explanation

"蜂の巣をつついたような" is an idiom meaning a huge uproar or commotion.

日本語解説

「蜂の巣をつついたよう」という慣用句は、大勢の人が急に騒ぎ立てて混乱する様子を表します。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉