JLPT N1 • GENERAL

べくもない

That he is the culprit cannot be doubted at all.

Pregunta de Práctica

彼が犯人であることは、疑う ___ 。
Explicación

彼が犯人であることは、疑う ___ 。

English Explanation

The correct answer is 「べくもない」, meaning “it is impossible to…” or “cannot possibly…”. It expresses a strong sense of impossibility or unlikelihood, often used with verbs like 考える, 想像する, or 疑う. In this context, the evidence is so undeniable that it’s impossible to doubt he is the culprit. 「にたえない」 means “cannot bear to…” or “is unbearable to…”, referring to emotional endurance. 「にはあたらない」 means “is not worthy of…” or “it is not necessary to…”, implying something isn't significant enough. 「までもない」 means “there’s no need to…”, suggesting an action is unnecessary, but not fundamentally impossible. Only 「べくもない」 conveys the strong impossibility of doubt.

日本語解説

正解は「べくもない」。「〜することは不可能だ、到底できない」という意味で、強い不可能性を表します。彼が犯人であることは、疑うことなどできないほど明白だというニュアンスです。 「にたえない」は精神的に耐えられない、「にはあたらない」は〜するほどのことではない、「までもない」は〜する必要がない、という意味で、文脈に合いません。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉