💡 Detailed Explanation
Translation: I work from 9 o'clock to 5 o'clock.
- Grammatical point: Time/Space boundary markers '〜から〜まで' (from ~ to/until ~).
- Explanation: 'から' (kara) indicates the starting point (from 9:00) and 'まで' (made) indicates the ending point (until 5:00).
- Why other choices are incorrect:
- まで (made): Means 'until'. Having '9時まで5時まで' is redundant and meaningless.
- に (ni): Points to a specific, single point in time (e.g. 9時に起きる), but cannot form the 'from... to...' construct paired with 'まで'.
- で (de): Indicates location, means, or limits, not starting points of time.