💡 Detailed Explanation
Translation of Choices:
1. えんぴつを 借りてください (Please borrow the pencil - asks the *other* person to borrow, which is incorrect since *you* want to borrow it)
2. えんぴつを 貸しても いいですか (Is it okay if I lend you the pencil? - offers to lend it, which is the wrong direction)
3. えんぴつを 貸して ください (Please lend me the pencil - correct request direction)
Explanation of Answer:
- When you want to borrow something, you ask the owner to 'lend' it to you (貸す - kasu). The request form is '〜てください' -> '貸してください' (Please lend me...).
- Therefore, Choice 3 is the correct phrasing.