💡 Detailed Explanation
The verb '守る' (to protect / keep a promise) in its te-form is read as 'まもって' (mamotte). Sentence translation: 'Please be sure to keep your promises with friends.' '必ず' (kanarazu) means without fail / surely. The other choices are 'はらって' (to pay), 'もらって' (to receive), and 'おくって' (to send).