JLPT N4 - MOCK1 VOCAB

旅行から帰ったら、まずスーツケースの中を(  )ましょう。

💡 Detailed Explanation

The correct choice is '片付け' (from '片付ける' - to tidy up, put away). Sentence translation: 'When you return from a trip, first let's unpack and tidy up the contents of the suitcase.' '掃除' (sōji) means to clean (usually rooms, floors). '運び' (from '運ぶ' - to carry) and '並べ' (from '並べる' - to line up/display) do not fit the concept of unpacking and putting things back in their proper places after a trip.