💡 Detailed Explanation
"~どころではない" means "to be in no position to do something" or "this is not the time/situation for..." due to certain circumstances. Here, it means "because I'm busy with the report, I don't have the time or mental space to think about summer vacation." "~わけがない" and "~っこない" express strong denial ("it's impossible that..."). "~かねない" expresses a negative possibility ("might do something bad"), which is inappropriate here.