JLPT N1 - MOCK1 READING
我々は時間を、客観的で誰に対しても平等に流れる、普遍的なものと捉えがちである。しかし、時計が刻む均質で直線的な時間は、実は近代産業社会の成立と共に発明された、比較的新しい概念に過ぎない。それ以前の社会において、人々の生活は太陽の運行や季節の循環、あるいは共同体の祭事といった、より自然的で周期的なリズムによって規定されていた。そこでは時間は「出来事」と分かち難く結びついており、仕事の始まりや終わりも、時計の針ではなく、具体的な作業の区切りや自然現象によって定められていたのである。 このような「出来事の時間」から、抽象的で測定可能な「時計の時間」への移行は、社会に大きな変革をもたらした。工場での効率的な生産を可能にし、交通網を発達させ、近代国家の統治システムを支える基盤となった。その恩恵は計り知れない。だがその一方で、我々はこの移行によって重大な何かを失ったのではないだろうか。時計の時間は、我々を自然のリズムや、人間本来の身体的・精神的なリズムから切り離してしまった。我々は「時間に追われる」という奇妙な感覚を抱くようになり、常に効率性と生産性を求められるという無言の圧力に晒されることになった。 暇な時間、何も生み出さない時間は「無駄」と見なされ、内省や思索、あるいは目的のない対話といった、かつては豊かさの源泉であったはずの営みが、その価値を剥奪されていく。時間はもはや体験されるものではなく、消費され、管理されるべき資源となった。この、時間をめぐる感覚の変容こそが、現代人が抱える精神的な息苦しさの根源にあると私は考える。自らの内なる時間の流れを回復し、時計の支配から自らを部分的にでも解放すること。それが、より人間らしい生を取り戻すための第一歩となるのかもしれない。

筆者が指摘する、近代社会における時間の捉え方がもたらした最も深刻な問題とは何か。

💡 Detailed Explanation

The correct answer states that the modern perception of time alienates us from our natural physical and mental rhythms, creating mental pressure to constantly seek efficiency. This is the central argument of the passage, as mentioned in the second and third paragraphs: 'clock time has disconnected us from natural rhythms and our inherent physical and mental rhythms' and 'this transformation in the sense of time is at the root of the mental suffocation modern people feel'. Option 1 is too specific and not the main point. Option 2 is contrary to the passage's content. Option 3 is a part of the problem but not the core issue, which is the internal, psychological pressure.