💡 Detailed Explanation
The phrase '右に出る者はいない' is an idiom meaning 'no one is better than' or 'no one can surpass'. The speaker is paying a high compliment. The most appropriate response in a Japanese context is to be humble. The correct answer, 'いえ、そんなことありませんよ。まだまだです。' (No, not at all. I still have a long way to go.), shows humility. The other options are incorrect: one is too arrogant, and the other is a literal and nonsensical interpretation of the idiom.