🦅 Project Eagle
homonym Comparative
わきまえる
VS
弁える

의 차이점 "わきまえる" 와 "弁える"

옵션 A
わきまえる
Meaning
to know one's place, to be discreet, to discern, to understand proper conduct
Reading
わきまえる (wakimaeru)
과정 레벨
N2
실용 예문
彼は TPO をわきまえている人だ。
He is someone who understands proper etiquette (time, place, occasion).
옵션 B
弁える
Meaning
to know one's place; to be aware of the rules/propriety; to discern; to understand
Reading
わきまえる (wakimaeru)
과정 레벨
N2
실용 예문
彼は大人として、TPOを弁えた行動ができる。
As an adult, he can act appropriately, understanding the time, place, and occasion.

어떤 것을 사용할까요?

이 문맥에 맞는 올바른 일본어 단어를 고르세요:

to know one's place, to be discreet, to discern, to understand proper conduct
🎉 Correct!
문맥의 뉘앙스 차이:
- わきまえる: Emphasizes understanding social norms, manners, or one's position and acting accordingly. Often implies good judgment in social situations.
- 弁える: Emphasizes understanding social conventions, one's position, or what is appropriate in a given situation. Often used with '常識' (joushiki - common sense) or '立場' (tachiba - position/status). (社会的な常識、自分の立場、状況に応じた適切な言動を理解し、区別することを意味する。「常識を弁える」「立場を弁える」のように使われることが多い。)

Learning Japanese with AI

Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.