homonym Comparative
羨ましい
VS
うらやましい
의 차이점 "羨ましい" 와 "うらやましい"
옵션 A
羨ましい
Meaning
envious; jealous; admirable
Reading
うらやましい (urayamashii)
과정 레벨
N4
실용 예문
友達が海外旅行に行くなんて、本当に羨ましいです。
My friend is going on an overseas trip; I'm really envious!
옵션 B
うらやましい
Meaning
envious, jealous
Reading
うらやましい (urayamashii)
과정 레벨
N3
실용 예문
彼女は才能があって美人で、本当にうらやましい。
She's talented and beautiful; I'm really envious of her.
어떤 것을 사용할까요?
이 문맥에 맞는 올바른 일본어 단어를 고르세요:
envious; jealous; admirable
🎉 Correct!
문맥의 뉘앙스 차이:
- 羨ましい: An i-adjective expressing envy or admiration for someone else's good fortune, possessions, or abilities. It can carry both positive (admiring) and negative (jealous) connotations, but often used in a light, positive way in daily conversation.
- うらやましい: An adjective expressing the feeling of wishing one had something (an ability, an item, a situation) that another person has. It's usually a positive or neutral envy, not malicious jealousy.
- 羨ましい: An i-adjective expressing envy or admiration for someone else's good fortune, possessions, or abilities. It can carry both positive (admiring) and negative (jealous) connotations, but often used in a light, positive way in daily conversation.
- うらやましい: An adjective expressing the feeling of wishing one had something (an ability, an item, a situation) that another person has. It's usually a positive or neutral envy, not malicious jealousy.
Learning Japanese with AI
Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.