🦅 Project Eagle
homonym Comparative
つける
VS
点ける

의 차이점 "つける" 와 "点ける"

옵션 A
つける
Meaning
to turn on, to attach
Reading
つける (tsukeru)
과정 레벨
N5
실용 예문
テレビをつけます。
I turn on the TV.
옵션 B
点ける
Meaning
to turn on; to light; to switch on
Reading
つける (tsukeru)
과정 레벨
N4
실용 예문
部屋が暗いので、電気を点けてください。
The room is dark, so please turn on the light.

어떤 것을 사용할까요?

이 문맥에 맞는 올바른 일본어 단어를 고르세요:

to turn on, to attach
🎉 Correct!
문맥의 뉘앙스 차이:
- つける: Transitive verb. Often used for turning on electronic devices (e.g., 電気をつける, denki o tsukeru - turn on the light) or attaching/adding something.
- 点ける: Transitive verb. Commonly used for turning on lights (電気を点ける), TV (テレビを点ける), or air conditioning. The opposite is 消す (kesu).

Learning Japanese with AI

Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.