🦅 Project Eagle
homonym Comparative
奉る
VS
たてまつる

의 차이점 "奉る" 와 "たてまつる"

옵션 A
奉る
Meaning
to offer, to present (to a superior); to worship
Reading
たてまつる (tatematsuru)
과정 레벨
N2
실용 예문
神社に五穀豊穣を祈り、供物を奉った。
I offered food to the shrine, praying for a bountiful harvest.
옵션 B
たてまつる
Meaning
to offer, to present (to a superior), to serve (a superior), to offer respectfully (humble verb)
Reading
たてまつる (tatematsuru)
과정 레벨
N2
실용 예문
神に供物をたてまつる。
To offer sacrifices to the gods.

어떤 것을 사용할까요?

이 문맥에 맞는 올바른 일본어 단어를 고르세요:

to offer, to present (to a superior); to worship
🎉 Correct!
문맥의 뉘앙스 차이:
- 奉る: A highly formal and humble verb (謙譲語). Used when offering something to a person of higher status, a deity, or sacred entity, expressing utmost respect.
- たてまつる: A classical Japanese humble verb used to show extreme respect when offering something to a superior, serving a superior, or sometimes to refer to performing an action for a superior. Has a formal and somewhat archaic feel. (目上の人に対して物を差し上げたり、奉仕したりする謙譲語。非常に丁寧で、古風な響きがある。)

Learning Japanese with AI

Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.