🦅 Project Eagle
homonym Comparative
煽てる
VS
おだてる

의 차이점 "煽てる" 와 "おだてる"

옵션 A
煽てる
Meaning
to flatter, to butter up, to instigate
Reading
おだてる (odateru)
과정 레벨
N2
실용 예문
部下を煽てて仕事をさせるのは、上手な上司のやり方だ。
Flattering subordinates to get them to work is a clever trick of a good boss.
옵션 B
おだてる
Meaning
to flatter
Reading
おだてる (odateru)
과정 레벨
C1
실용 예문
毎日、日本語を練習するためにおだてる。
Every day, I flatter to practice Japanese.

어떤 것을 사용할까요?

이 문맥에 맞는 올바른 일본어 단어를 고르세요:

to flatter, to butter up, to instigate
🎉 Correct!
문맥의 뉘앙스 차이:
- 煽てる: To praise someone excessively, often with an ulterior motive, to make them feel good or do something. (人を褒めすぎて、何かをさせようとする、または気分良くさせるニュアンスがあります。)
- おだてる: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)

Learning Japanese with AI

Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.