homonym Comparative
観客
VS
閑却
의 차이점 "観客" 와 "閑却"
옵션 A
観客
Meaning
audience; spectator(s)
Reading
かんきゃく (kankyaku)
과정 레벨
N3
실용 예문
コンサートにはたくさんの観客が来ていました。
Many spectators came to the concert.
옵션 B
閑却
Meaning
neglect, disregard, ignore
Reading
かんきゃく (kankyaku)
과정 레벨
N1
실용 예문
彼の忠告を閑却した結果、大きな失敗を招いた。
As a result of neglecting his advice, a big failure was brought about.
어떤 것을 사용할까요?
이 문맥에 맞는 올바른 일본어 단어를 고르세요:
audience; spectator(s)
🎉 Correct!
문맥의 뉘앙스 차이:
- 観客: Refers to people who are watching a performance, sports event, or public show. It is a collective noun.
- 閑却: A somewhat formal term. Implies a conscious act of neglecting or overlooking something important or a duty. Often used for abstract concepts like 義務 (duty) or 問題 (problem). 意識的に、あるいは不注意によって、あるべき注意や考慮を払わないこと。
- 観客: Refers to people who are watching a performance, sports event, or public show. It is a collective noun.
- 閑却: A somewhat formal term. Implies a conscious act of neglecting or overlooking something important or a duty. Often used for abstract concepts like 義務 (duty) or 問題 (problem). 意識的に、あるいは不注意によって、あるべき注意や考慮を払わないこと。
Learning Japanese with AI
Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.