homonym Comparative
ひるむ
VS
怯む
의 차이점 "ひるむ" 와 "怯む"
옵션 A
ひるむ
Meaning
to flinch, to hesitate, to recoil (from fear/difficulty)
Reading
ひるむ (hirumu)
과정 레벨
N2
실용 예문
どんな困難にもひるまず、前向きに進む。
Without flinching from any difficulty, I will move forward positively.
옵션 B
怯む
Meaning
to flinch, to cower, to lose courage
Reading
ひるむ (hirumu)
과정 레벨
N1
실용 예문
彼はどんな困難にも怯むことなく、目標に向かって突き進んだ。
He pushed forward towards his goal without flinching from any difficulty.
어떤 것을 사용할까요?
이 문맥에 맞는 올바른 일본어 단어를 고르세요:
to flinch, to hesitate, to recoil (from fear/difficulty)
🎉 Correct!
문맥의 뉘앙스 차이:
- ひるむ: Used when one feels a momentary loss of courage or hesitation when facing a challenge, danger, or fear. It can describe both a physical reaction (flinching) and a mental one (hesitating). (恐怖や困難を前にして、一瞬たじろぐ、おじけづく様子を表す)
- 怯む: 恐れや威圧感を感じて、気後れしたり、尻込みしたりする様子を表します。精神的な面で使われることが多いです。/ Describes the act of flinching, cowering, or losing courage due to fear or intimidation. Often used in a psychological sense.
- ひるむ: Used when one feels a momentary loss of courage or hesitation when facing a challenge, danger, or fear. It can describe both a physical reaction (flinching) and a mental one (hesitating). (恐怖や困難を前にして、一瞬たじろぐ、おじけづく様子を表す)
- 怯む: 恐れや威圧感を感じて、気後れしたり、尻込みしたりする様子を表します。精神的な面で使われることが多いです。/ Describes the act of flinching, cowering, or losing courage due to fear or intimidation. Often used in a psychological sense.
Learning Japanese with AI
Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.