N2
ほねおる (honeoru)
骨折る
to take great pains, to make an effort, to go to a lot of trouble (literally: to break a bone)
💡 Nuance & Usage:
Expresses significant effort, often implying hardship or difficulty. Used in a figurative sense, emphasizing the extensive effort or trouble taken.
📝 Example Sentences
彼はプロジェクトを成功させるために、大変骨を折った。
He went to great pains to make the project a success.
Practice Quiz
Test your understanding of "骨折る"!
この仕事を完成させるには、かなり_______でしょう。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「骨折る」は、大変な努力や苦労をすることを意味します。
English: 「骨折る」 (honeoru) means to make a great effort or go through hardship.
English: 「骨折る」 (honeoru) means to make a great effort or go through hardship.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!