🦅 Project Eagle
N2
くいちがう (kuichigau)
食い違う

to cross each other, to conflict, to differ, to disagree

💡 Nuance & Usage: Used when opinions, statements, accounts, or expectations do not match, are inconsistent, or contradict each other. Often used with a preposition like 「と」 or 「が」.

📝 Example Sentences

彼らの話はあちこちで食い違っていた。
Their stories were conflicting in various places.

Practice Quiz

Test your understanding of "食い違う"!

二人の証言が_______ため、どちらが正しいかわからなかった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 証言の内容が一致しない、という意味で「食い違った」が適切です。
English: 「食い違った」 is appropriate here, meaning that the testimonies did not match.
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!