🦅 Project Eagle
N2
くいちがう (kuichigau)
食い違う

to cross each other, to conflict, to differ, to disagree

💡 ポイント (Nuance): Used when opinions, statements, accounts, or expectations do not match, are inconsistent, or contradict each other. Often used with a preposition like 「と」 or 「が」.

📝 例文 (Example)

彼らの話はあちこちで食い違っていた。
Their stories were conflicting in various places.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「食い違う」の使い方を確認!

二人の証言が_______ため、どちらが正しいかわからなかった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 証言の内容が一致しない、という意味で「食い違った」が適切です。
English: 「食い違った」 is appropriate here, meaning that the testimonies did not match.
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。