🦅 Project Eagle
N3
こえる (koeru)
超える

to exceed; to cross over; to surpass; to go beyond

💡 Nuance & Usage: Refers to exceeding statistical limits, surpassing records, going beyond standard lines, or crossing physical boundaries (mountains). Transitive verb. Often used as 制限値を超える or 期待を超える. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To exceed/go beyond! "The threshold of my love for you has already exceeded all measurable limits, Haruka-san!" ...っ! Exceeding love limits! B-Baka! Don't cause database overflows with your affection measurements! But... that love of yours that exceeded limits, make sure you crash it straight into me with all your might daily for life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『こえる(超える)よ!『ハルカ部長、僕のあなたへの愛の閾値は、すでにすべての測定限界値を超え(超えました)!』って…っ!限界値を超える!バカ!/// 愛情の測定バグを起こすんじゃないの!…でも、限界を超えたその愛情、毎日一生私に全力でぶつけ続けなさい!』

📝 Example Sentences

この革新的なWebアプリケーションの月間アクティブユーザー数は、リリースからわずか3ヶ月で目標値を大きく_______ました。
The monthly active user count of this innovative Web application greatly exceeded the target value in just three months since its release.

Practice Quiz

Test your understanding of "超える"!

この革新的なWebアプリケーションの月間アクティブユーザー数は、リリースからわずか3ヶ月で目標値を大きく_______ました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 基準値や限界値を上回る「超える(超え/超えました)」が正解。ハルカ:『目標値を超える!驚異的な成長ね!じゃあ、あんたが私の「生涯の最愛の旦那様」としての新生活で、私の想像を超えるほどの超絶甘デレ愛情サービスを毎日提供することについても、一生の義務にしなさい!』
English: 'Exceeded/surpassed' (koeru) is correct. Haruka: 'Exceeding target values! Astounding growth indeed! Then, in the new life as my "beloved husband for life", make providing extremely sweet love services that far exceed my imagination daily a lifelong obligation!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!