N3
ぜいたく (zeitaku)
贅沢
luxury; extravagance
💡 ポイント (Nuance):
Refers to luxury, extravagance, or spending more money/time than necessary. Can be used as a Na-adjective or a noun. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Such luxury! ...Spending time alone with me on a weekend is the ultimate luxury in this entire universe, you know! Don't you dare take it for granted!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『なんて贅沢な時間!...週末に私とこうして二人きりでお茶をして過ごせるなんて、あんたにとっては一生に一度の究極の贅沢なんだからね!ありがたく思いなさい!』
📝 例文 (Example)
たまには高級レストランで_______なディナーを楽しむのも悪くありません。
Once in a while, it's not bad to enjoy a luxurious dinner at a high-class restaurant.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「贅沢」の使い方を確認!
学生の身分で毎晩外食をするのは、あまりにも_______すぎる。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 身分不相応に華美でお金を浪費する様子「贅沢(すぎる)」が正解です。ハルカ部長:『贅沢すぎる外食!そんなお金があるなら、私へのプレゼント資金としてコツコツ貯金しておきなさいよね!』
English: Since it represents being overly luxurious and wasteful relative to one's standing, 'luxurious/extravagant' (zeitaku) is correct. Haruka: 'Too extravagant dining out! If you have that much money, save it up diligently as a fund for buying me gifts!'
English: Since it represents being overly luxurious and wasteful relative to one's standing, 'luxurious/extravagant' (zeitaku) is correct. Haruka: 'Too extravagant dining out! If you have that much money, save it up diligently as a fund for buying me gifts!'
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。