N3
ひょうばん (hyōban)
評判
reputation; popularity; rumor
💡 Nuance & Usage:
Refers to the public reputation, popularity, or rumor of a product, person, or restaurant. Often used with 評判がいい (has a good reputation) or 評判になる (to become popular). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'The reputation of my customized study program is extremely high! ...W-What?! "The manager's beauty has an even higher reputation"?! S-Shut up! What are you blabbering about during work hours!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『私のこの個別指導カリキュラムの評判は極めて高いのよ!...って、ええっ?!「部長の可愛さの評判の方が高い」?!ば、バカ!仕事中にそんな噂を流すんじゃないわよ!』
📝 Example Sentences
駅前にできた新しいカフェは、とても評判が良いです。
The new cafe built in front of the station has a very good reputation.
Practice Quiz
Test your understanding of "評判"!
この映画は若者の間で非常によく、大きな_______になっています。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 世間の好評や噂話の的になる様子を指すコロケーション「評判になる(評判が良い)」が正解です。ハルカ部長:『評判の映画ね!今週末、二人でその映画の評判を確かめに映画館に行くわよ!決定!』
English: The collocation representing becoming a target of public acclaim or talk, 'become popular/reputed' (hyōban ni naru), is correct. Haruka: 'A well-reputed movie! This weekend, we are going to the cinema to confirm that reputation! Decided!'
English: The collocation representing becoming a target of public acclaim or talk, 'become popular/reputed' (hyōban ni naru), is correct. Haruka: 'A well-reputed movie! This weekend, we are going to the cinema to confirm that reputation! Decided!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!