N1
いわずもがな (iwazumogana)
言わずもがな
needless to say, it goes without saying; better left unsaid, unspoken
💡 Nuance & Usage:
Can have two main nuances: 1. It's so obvious that it doesn't need to be said. 2. It's better not to say it, perhaps because it's rude, harmful, or spoils the mood. 文脈によって「言うまでもない」という意味と、「言わない方がましだ」という二つの意味を持つ。
📝 Example Sentences
彼の才能については、今さら言わずもがなだ。
As for his talent, it goes without saying at this point.
Practice Quiz
Test your understanding of "言わずもがな"!
その話は_______、彼の名誉に関わることだ。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 彼の名誉に関わることなので、「言わない方が良い」という意味の「言わずもがな」が適切です。
English: Since it concerns his honor, better left unsaid (言わずもがな) is appropriate.
English: Since it concerns his honor, better left unsaid (言わずもがな) is appropriate.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!