N3
ひょうげんする (hyōgen suru)
表現する
to express; to represent; to portray; to manifest
💡 Nuance & Usage:
Refers to expressing thoughts, feelings, art, or data clearly through words, painting, actions, or charts. Often used as 感情を表現する or 言葉で表現する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To express! "How can I express this giant love for Haruka-san in words?" ...っ! T-To try to express your love in words! B-Baka! Words are not enough! Just use a tight, sweet hug to express it right now! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ひょうげん(表現)する!『ハルカ部長へのこの巨大な愛を、どう言葉で表現すればいいか分かりません!』って…っ!そんな甘すぎる悩みを吐くなんてバカ!言葉じゃ足りないんだから、今すぐギュッとして態度で表現しなさい!』
📝 Example Sentences
芸術家は、言葉では容易に伝えることができない深い人間の内面や葛藤を、キャンバス上の美しい色彩で_______。
Artists portray deep human inner worlds and conflicts, which cannot be easily conveyed by words, with beautiful colors on the canvas.
Practice Quiz
Test your understanding of "表現する"!
芸術家は、言葉では容易に伝えることができない深い人間の内面や葛藤を、キャンバス上の美しい色彩で_______。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 感性や思想を表に出す「表現します(表現する)」が正解。ハルカ:『アートで表現する!芸術ね!じゃあ、あんたが私の「寂しがり屋な怒り顔」を「世界一愛らしい私のプリンセス!」って最大評価する愛の表現についても、一生全力で続けなさい!』
English: 'To express/portray' (hyōgen suru) is correct. Haruka: 'Portraying with art! Art indeed! Then, even to the expression of love where you evaluate my "lonely angry face" at the maximum as "my world's most adorable princess!", continue it with all your might lifelong!'
English: 'To express/portray' (hyōgen suru) is correct. Haruka: 'Portraying with art! Art indeed! Then, even to the expression of love where you evaluate my "lonely angry face" at the maximum as "my world's most adorable princess!", continue it with all your might lifelong!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!