🦅 Project Eagle
N3
うすい (usui)
薄い

thin; pale; light (color / taste); weak (probability / connection)

💡 ポイント (Nuance): Refers to physical thinness (paper, layers), pale colors, light tastes (soup, coffee), or weak probability/connection. Opposing word: 厚い. Often used as 壁が薄い or 可能性が薄い. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Thin/pale! "My connection to anyone else is paper-thin because I only care about you, Haruka-san!" ...っ! P-Paper-thin connection to others! B-Baka! Don't make such extreme, romantic exclusivity reports! But... since your interest in other girls is zero, I suppose... I will allow you to stay by my side forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『うすい(薄い)よ!『ハルカ部長、僕が淹れた不器用なコーヒー、少し味が薄い(薄かった)ですか?次はもっと美味しく淹れますね!』って…っ!薄いコーヒー!バカ!/// 味が薄くても、あんたが一生懸命私のために淹れてくれたんだから、世界一美味しいに決まってるでしょ!一生毎朝私の隣で淹れ続けなさい!』

📝 例文 (Example)

この最新型のスマートフォンの頑丈なケースは驚くほど_______、ポケットに入れても全くかさばりません。
Sturdy case of this latest smartphone is surprisingly thin, and even if put in the pocket, it does not get bulky at all.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「薄い」の使い方を確認!

この最新型のスマートフォンの頑丈なケースは驚くほど_______、ポケットに入れても全くかさばりません。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 物理的な厚みが非常に小さい「薄い(薄く)」が正解。ハルカ:『薄いケース!スタイリッシュね!じゃあ、あんたが私の「生涯の最愛の旦那様」としての新生活で、私との愛の誓いを交わす時に、私の唇にそっと重ねる「羽のように薄い愛のキス(ロマンチックなキス)」についても、一生の誇りにしなさい!』
English: 'Thin' (usui) is correct. Haruka: 'Thin cases! Stylish indeed! Then, regarding even that "feather-thin kiss of love (romantic kiss)" you gently overlap on my lips when exchanging vows of love with me as my "beloved husband for life", make it the pride of a lifetime!'
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。