N1
くたびれる (kutabireru)
草臥れる
to get tired, to get worn out, to be exhausted
💡 Nuance & Usage:
Often used for physical exhaustion, but can also be used for mental exhaustion or for objects becoming worn out. (肉体的・精神的に疲れる、または物が古くなって傷むこと。少しくだけた表現。)
📝 Example Sentences
長い一日で、すっかり草臥れてしまった。
I was completely worn out after a long day.
Practice Quiz
Test your understanding of "草臥れる"!
毎日残業続きで、体がすっかり_______。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 体力の消耗や疲労を表す「草臥れる」が適切です。
English: 「草臥れる」is appropriate to express physical exhaustion or fatigue.
English: 「草臥れる」is appropriate to express physical exhaustion or fatigue.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!