N1
くたびれる (kutabireru)
草臥れる
to get tired, to get worn out, to be exhausted
💡 ポイント (Nuance):
Often used for physical exhaustion, but can also be used for mental exhaustion or for objects becoming worn out. (肉体的・精神的に疲れる、または物が古くなって傷むこと。少しくだけた表現。)
📝 例文 (Example)
長い一日で、すっかり草臥れてしまった。
I was completely worn out after a long day.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「草臥れる」の使い方を確認!
毎日残業続きで、体がすっかり_______。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 体力の消耗や疲労を表す「草臥れる」が適切です。
English: 「草臥れる」is appropriate to express physical exhaustion or fatigue.
English: 「草臥れる」is appropriate to express physical exhaustion or fatigue.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。