N3
りょうしん (ryōshin)
良心
conscience; moral sense; honest heart; goodness
💡 Nuance & Usage:
Refers to a moral sense, conscience, honest heart, or goodness that prevents one from doing wrong. Often used as 良心の呵責 (pangs of conscience) or 良心的な (reasonable/honest). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Conscience! If you have any conscience left in your heart, you must never make a beautiful, delicate superior like me wait in the rain! Apologize with a hug!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『良心よ!あんたに少しでも男としての良心(まごころ)があるなら、私のようなデリケートな乙女を雨の中で10分も待たせないでよね!今すぐ温かいハグで謝罪しなさい!』
📝 Example Sentences
自分の利益のために他者を騙すような行為は、自分の_______が絶対に許しませんでした。
Actions such as deceiving others for one's own profit were absolutely not permitted by one's own conscience.
Practice Quiz
Test your understanding of "良心"!
犯した過ちの重大さに気づいた彼は、夜も眠れないほど激しい_______の呵責に苦しんでいました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 正邪を判断して咎める心「良心(の呵責)」が正解です。ハルカ部長:『良心の呵責!つらいわね!あんたも私を「寂しくて泣かせた罪」に対して、激しい良心の呵責を感じて、今すぐ私を甘やかしなさい!』
English: Since it represents the moral mind judging and blaming oneself, 'conscience' (ryōshin) is correct. Haruka: 'Pangs of conscience! Painful! You also, feel intense pangs of conscience toward the "crime of making me lonely and cry", and spoil me right now!'
English: Since it represents the moral mind judging and blaming oneself, 'conscience' (ryōshin) is correct. Haruka: 'Pangs of conscience! Painful! You also, feel intense pangs of conscience toward the "crime of making me lonely and cry", and spoil me right now!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!