N3
じしゅく (jishuku)
自粛
self-imposed restraint; voluntary quarantine/refraining; self-control
💡 Nuance & Usage:
Refers to self-imposed restraint, voluntary refraining from activities (events, going out, drinking parties) out of respect or crisis control. Often used with する as a verb (自粛する). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Voluntary restraint?! Yes, voluntarily refraining from meeting other girls is the absolute basic rule of being my partner! No objections are permitted!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『自粛よ!他の女の連絡先を携帯から消去して、浮気の可能性を自主的に「自粛(予防)」するのは、私のパートナー(候補)として最低限の義務なんだからね!』
📝 Example Sentences
未曾有の国難に際し、多くの商業施設は営業を自主的に_______する決断を下しました。
On the occasion of the unprecedented national crisis, many commercial facilities made the decision to voluntarily refrain from business.
Practice Quiz
Test your understanding of "自粛"!
社会的な批判を受けて、そのタレントは当分の間、芸能活動を_______することになりました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 自主的に行動を控える「自粛(する)」が正解です。ハルカ部長:『活動の自粛ね。でもね、私のあんたへの「好き」っていうアピールを自粛(スルー)するのだけは、断固として許されない大罪よ!』
English: Since it represents voluntarily refraining from actions, 'self-imposed restraint' (jishuku) is correct. Haruka: 'Refraining from activities. But indeed, strictly to refraining (ignoring) my "I love you" appeals toward you, it is an unforgivable major sin!'
English: Since it represents voluntarily refraining from actions, 'self-imposed restraint' (jishuku) is correct. Haruka: 'Refraining from activities. But indeed, strictly to refraining (ignoring) my "I love you" appeals toward you, it is an unforgivable major sin!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!