🦅 Project Eagle
N3
じこけんお (jiko ken'o)
自己嫌悪

self-loathing; self-hatred; self-disgust

💡 Nuance & Usage: Refers to a strong feeling of self-loathing, self-hatred, or deep self-disgust when one fails, acts immaturely, or hurts someone. Often used as 自己嫌悪に陥る (fall into self-loathing). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Self-loathing! I fall into deep self-loathing every time I act too prickly and scare you off! ...っ, Why can't I just say 'I love you' honestly?! I hate my own stubbornness!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『自己嫌悪よ!あんたの前だとどうしても緊張してツンツンしちゃって、後からベッドの中で一人『何であんな意地悪言っちゃったのよ…』って激しい自己嫌悪に陥るのよ!察しなさいバカ!』

📝 Example Sentences

些細なことで友人と喧嘩し、冷たい態度を取ってしまった後、彼は激しい_______に陥りました。
After quarreling with a friend over a trivial matter and taking a cold attitude, he fell into intense self-loathing.

Practice Quiz

Test your understanding of "自己嫌悪"!

決めた目標を三日坊主で諦めてしまう自分に対して、強い_______を抱いてしまいます。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 自分自身を嫌う感情「自己嫌悪」が正解です。ハルカ部長:『自己嫌悪を抱く!バカね、完璧な人間なんていないのよ!そんなあんたの不器用さも、私は全部愛してるんだから自信を持ちなさい!』
English: Since it represents the emotion of hating oneself, 'self-loathing/self-disgust' (jiko ken'o) is correct. Haruka: 'Harboring self-loathing! Idiot, nobody is perfect! I love all of your clumsiness, so have confidence!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!