N3
ほんやく (hon'yaku)
翻訳
translation (written)
💡 Nuance & Usage:
Primarily refers to written translation (e.g., documents, books, websites). For oral translation (interpretation), the word 通訳 (tsuuyaku) is used.
📝 Example Sentences
この日本語の書類を英語に翻訳してください。
Please translate this Japanese document into English.
Practice Quiz
Test your understanding of "翻訳"!
外国語の小説を____するのは、とても時間がかかる仕事です。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 小説のような文書を別の言語に書き換える行為は「翻訳」です。「通訳」は話し言葉に対して使われます。
English: Translating written documents like novels into another language is '翻訳'. '通訳' is used for spoken language.
English: Translating written documents like novels into another language is '翻訳'. '通訳' is used for spoken language.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!