N2
ほんろう (honrō)
翻弄
to toy with, make sport of, trifle with, manipulate
💡 ポイント (Nuance):
To play with or manipulate someone or something, often implying a lack of seriousness, deceit, or malicious intent, causing them trouble or distress. Used as 翻弄する (honrō suru).
📝 例文 (Example)
彼は感情を翻弄され、深く傷ついた。
He had his emotions toyed with and was deeply hurt.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「翻弄」の使い方を確認!
彼は噂に_______され、精神的に疲弊した。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「噂」によって精神的に苦しめられる状況なので、「翻弄される」が適切です。
English: Being tormented mentally by 'rumors,' 'being toyed with/manipulated' (翻弄される) is appropriate.
English: Being tormented mentally by 'rumors,' 'being toyed with/manipulated' (翻弄される) is appropriate.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。