🦅 Project Eagle
N3
せんぼう (senbō)
羨望

envy; admiration; coveting; look up with envy

💡 ポイント (Nuance): Refers to looking up to someone with envy, admiration, or coveting their superior status, looks, or luck (very close to 羨む, but slightly more formal). Often used as 羨望の的 (target of envy) or 羨望の眼差し. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Envy? Admiration? Yes, everyone in this company looks at us with extreme envy! We look like the perfect couple, so hold my hand proudly!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『羨望よ!周囲の同僚たちが、あんたと私のこの完璧な仲の良さを『羨望』の眼差しで見つめてくるのは当然よ!お似合いの二人なんだから、誇りなさい!』

📝 例文 (Example)

彼は若くして大成功を収め、業界の若手たちから_______の的となりました。
Having achieved great success at a young age, he became the target of envy for the young minds in the industry.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「羨望」の使い方を確認!

彼女の優雅な生活と美貌は、多くの女性たちの_______を集めていました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 羨ましく思い賞賛する「羨望」が正解です。ハルカ部長:『羨望を集める!当然よ!でもね、私が一番「私だけを羨望(独占)してほしい」のは、あんたただ一人なのよ!気づきなさい!』
English: Since it represents envying and admiring someone, 'envy/admiration' (senbō) is correct. Haruka: 'Gathering envy! Naturally! But indeed, the one I want most to "envy (monopolize) me strictly" is you alone! Notice it!'
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。