N1
きずな (kizuna)
羈絆
bonds, ties, connections (especially emotional)
💡 Nuance & Usage:
Often refers to strong, emotional, and long-lasting connections between people, family, or communities. It carries a positive and deep emotional connotation.
📝 Example Sentences
家族との深い羈絆が、彼を支えている。
His deep family bonds support him.
Practice Quiz
Test your understanding of "羈絆"!
困難な時こそ、家族との_______を感じるものだ。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 家族との「深い結びつき、絆」を表すので、「羈絆」が適切です。
English: To express 'deep emotional ties' with family, '羈絆' (bonds) is appropriate.
English: To express 'deep emotional ties' with family, '羈絆' (bonds) is appropriate.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!