N2
ひめん (himen)
罷免
dismissal, discharge (from office)
💡 Nuance & Usage:
公的な役職や地位から解雇されることを指す、フォーマルな言葉。政治や企業で使われることが多い。 (A formal term referring to being dismissed or discharged from a public or official position. Often used in politics or corporations.)
📝 Example Sentences
大統領は汚職の閣僚を罷免した。
The president dismissed the corrupt minister.
Practice Quiz
Test your understanding of "罷免"!
不正が発覚し、その部長はすぐに_______された。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「罷免」は、公的な地位や役職から強制的に辞めさせることを意味します。ここでは不正による強制解雇が適切です。
English: 罷免 (himen) means to be forcefully removed from a public or official position. Here, forced dismissal due to corruption is appropriate.
English: 罷免 (himen) means to be forcefully removed from a public or official position. Here, forced dismissal due to corruption is appropriate.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!