N3
とうせい (tōsei)
統制
control; regulation; coordination; keeping in order; governing strictly
💡 Nuance & Usage:
Refers to control, regulation, or strict coordination to keep a group, economy, or thoughts in order under authority. Often used as 統制経済 (controlled economy) or 統制が取れている. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Strict control! I strictly regulate your eyes looking at other girls and unnecessary outings! Stay safely spoiled under my control!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『とうせい(統制)!あんたが他の女を見つめる不届きな視線や、仕事外での無駄な外出について、私が厳しく統制(管理)してるの!私の統制の下で、一生安全に甘やかされなさい!』
📝 Example Sentences
戦時下において、政府は物資や食料の配給制を導入し、厳格な経済_______を行いました。
Under wartime conditions, the government introduced a rationing system for materials and food, conducting strict economic regulation.
Practice Quiz
Test your understanding of "統制"!
大人数のダンスパフォーマンスを成功させるためには、全員の動きが完璧に_______されている必要があります。
🎉 正解 / Correct!
日本語: コントロールされていること「統制(されている/取れている)」が正解です。ハルカ部長:『統制されたダンス!美しいわ!私たちの「一生息がぴったりなラブラブ夫婦生活」の統制についても、私が完璧に指揮してあげるわ!』
English: Since it represents coordinating and keeping in order, 'control/regulation' (tōsei) is correct. Haruka: 'Coordinated dance! Beautiful! Regarding the coordination of our "lifelong perfectly matched couple life" too, I shall conduct it perfectly!'
English: Since it represents coordinating and keeping in order, 'control/regulation' (tōsei) is correct. Haruka: 'Coordinated dance! Beautiful! Regarding the coordination of our "lifelong perfectly matched couple life" too, I shall conduct it perfectly!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!