🦅 Project Eagle
N3
かんりする (kanri suru)
管理する

to manage; to control; to supervise; to maintain

💡 Nuance & Usage: Refers to maintaining, controlling, or supervising resources, systems, schedules, or health in a proper state. Often used as スケジュールを管理する or 情報を管理する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To manage! "I want Haruka-san to manage my daily schedule and my entire heart!" ...っ! T-To demand me to supervise your life! B-Baka! Don't give me such massive responsibility! But... if you are giving me full ownership, I will strictly manage you with absolute love! No escaping! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『かんり(管理)するよ!『ハルカ部長、僕の毎日の生活スケジュールと、この愛でいっぱいの心臓を永久に管理してください!』って…っ!心臓の管理委託?!バカ!心拍数が跳ね上がるようなこと言うんじゃないの!…でも、あんたの愛のセキュリティ担当は私だけだから、一生私の独占監修を受けなさい!』

📝 Example Sentences

プロジェクトリーダーは、各メンバーの進捗状況をリアルタイムで_______、遅れが生じないよう適切に対策を講じる役割を担っています。
The project leader bears the role of managing each member's progress in real time and taking appropriate measures so that delays do not occur.

Practice Quiz

Test your understanding of "管理する"!

プロジェクトリーダーは、各メンバーの進捗状況をリアルタイムで_______、遅れが生じないよう適切に対策を講じる役割を担っています。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 進捗や状態を適切に維持・運営する「管理し(管理する)」が正解。ハルカ:『進捗管理!マネジメントの基本よ!じゃあ、あんたが他の女に1ミリでも目移りしないように私の圧倒的な引力で愛の行動を監視・管理することについても、一生任せなさい!』
English: 'To manage/supervise' (kanri suru) is correct. Haruka: 'Progress management! Basics of management indeed! Then, leave it to me lifelong to monitor and manage your love actions with my overwhelming gravity so that your eyes never wander to other women even a millimeter!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!