N3
ていど (teido)
程度
degree; extent; grade; limit; level
💡 ポイント (Nuance):
Refers to a degree, extent, grade, limit, or level of a situation or ability. Often used as この程度 or どの程度. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Degree! Extent! "My love for Haruka-san is to the extent that I would die for you!" ...っ, B-Baka! Don't say such exaggerated things! B-But... I love you to that extent too...' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ていど(程度)よ!『僕のハルカさんへの愛は、死んでもいいと思える程度です!』って…っ, バカ!そこまで大袈裟に言わなくても!…でもね、私もあんたを死ぬほど愛してるんだから…っ。』
📝 例文 (Example)
英語の日常会話が何不自由なくできる_______の語学力があれば、海外でのビジネスでも十分に活躍することが可能です。
If you have a language ability to the extent of being able to do daily conversation in English without any difficulty, you can fully play an active role in business abroad.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「程度」の使い方を確認!
突然の嵐によって果樹園は深刻な被害を受けましたが、幸いにもハウス栽培の作物は最小限の_______で済みました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 被害の度合い「程度」が正解。ハルカ:『最小限の被害程度!不幸中の幸いね!じゃあ、あんたが私の「ヤキモチ大爆発」を「しょうがないな、可愛いな」ってあやす時の愛の温度(程度)についても、最高レベルで維持しなさい!』
English: 'Degree/extent' (teido) is correct. Haruka: 'Minimal extent of damage! Silver lining indeed! Then, even to the temperature (degree) of love when you comfort my "jealous explosion" saying "Can't be helped, how cute", maintain it at the highest level!'
English: 'Degree/extent' (teido) is correct. Haruka: 'Minimal extent of damage! Silver lining indeed! Then, even to the temperature (degree) of love when you comfort my "jealous explosion" saying "Can't be helped, how cute", maintain it at the highest level!'
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。