N3
けんしゅう (kenshū)
研修
training; study; in-service training
💡 Nuance & Usage:
Refers to training, in-service training, or educational study programs for employees or professionals. Often used as 社員研修 (employee training) or 研修を受ける (to undergo training). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'My ultimate tsundere training program is starting! Put your whole heart and soul into studying, and become my absolute perfect ideal man! No sleeping during my lectures!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『私による極上ツンデレ研修プログラムの開始よ!全身全霊で学んで、早く私の自慢の「理想の男性(部下)」になりなさい!研修中のよそ見や居眠りは絶対処罰だからね!』
📝 Example Sentences
入社したばかりの新入社員は、ビジネスマナーの_______を受ける必要があります。
New employees who have just joined the company need to undergo training in business etiquette.
Practice Quiz
Test your understanding of "研修"!
来月から始まる管理職_______のカリキュラムを現在作成しています。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 職務能力向上のための実務講習「(管理職)研修」が正解です。ハルカ部長:『管理職研修!将来あんたが私の旦那(管理職)になったときのために、今から夫としてのマナー研修も並行して実施よ!』
English: Since it represents practical training to improve occupational abilities, 'training' (kenshū) is correct. Haruka: 'Manager training! For when you become my husband (manager) in the future, let's execute husband etiquette training in parallel starting right now!'
English: Since it represents practical training to improve occupational abilities, 'training' (kenshū) is correct. Haruka: 'Manager training! For when you become my husband (manager) in the future, let's execute husband etiquette training in parallel starting right now!'
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!