🦅 Project Eagle
N3
かんばん (kamban)
看板

signboard; sign; star attraction; poster child

💡 Nuance & Usage: Refers to a physical signboard/sign, or a person/product that acts as the main attraction or poster child (symbol) of a shop/business. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Star attraction? ...Hmph! The undisputed star and face of our entire department is this beautiful manager Haruka! So, paint the sign of your heart strictly with my colors!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『部署の看板?ふん、我が企画部の看板は、何があってもこの美しきハルカ部長よ!あんたのハートの看板(一等地)も、私一色に染め上げてアピールしなさい!』

📝 Example Sentences

通りには、お洒落なカフェの小さな木製の_______が置かれていました。
On the street, a small wooden sign of a cozy cafe was placed.

Practice Quiz

Test your understanding of "看板"!

彼はこの居酒屋の_______メニューである「焼き鳥」を注文しました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 店を代表する看板商品を指す「看板(メニュー)」が正解です。ハルカ部長:『看板メニュー!私のあんたへの「極上指導(ツンデレ)」も、我が人生の看板メニューなんだから、たっぷり味わいなさい!』
English: Since it refers to the signature item representing the shop, 'signature/star' (kamban) is correct. Haruka: 'Signature menu! Even my "ultimate guidance (tsundere)" for you is the star attraction menu of my life, so savor it thoroughly!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!