N1
ひゃっかりょうらん (hyakka ryōran)
百花繚乱
a hundred flowers in full bloom; a galaxy of beauties; a dazzling array of talent/skills
💡 ポイント (Nuance):
Originally refers to many flowers blooming beautifully at once. Metaphorically used to describe a scene where many talented people are actively demonstrating their abilities, or where various beautiful things are present. 「百花斉放」と似た意味合いで使われることもある。
📝 例文 (Example)
音楽祭では、様々なジャンルのアーティストが百花繚乱のパフォーマンスを披露した。
At the music festival, artists of various genres showcased a dazzling array of performances.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「百花繚乱」の使い方を確認!
ファッションショーでは、個性豊かなデザインが_______と咲き誇った。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「百花繚乱」は、多くの美しいものや才能が一度に現れ、華やかであることを表します。多様なデザインが披露されるファッションショーの様子を最もよく表現しています。
English: 「百花繚乱」 describes a scene where many beautiful things or talents appear at once, creating a splendid display. It best describes a fashion show where diverse designs are showcased.
English: 「百花繚乱」 describes a scene where many beautiful things or talents appear at once, creating a splendid display. It best describes a fashion show where diverse designs are showcased.
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。