🦅 Project Eagle
N2
なまみ (namami)
生身

living flesh; living body; real person

💡 ポイント (Nuance): 血の通った人間の体、または感情を持った生きた人間そのものを指す。デジタル化されたものや機械とは対比的に使われることが多い。(Refers to a human body with blood, or a living person with emotions. Often used in contrast to digitized things or machines.)

📝 例文 (Example)

コンピューターではなく、生身の人間と話したい。
I want to talk to a real person, not a computer.

確認クイズ (Practice)

JLPT本番形式の問題で「生身」の使い方を確認!

この仕事は_______の人間にはつらい。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 血の通った生きた人間を指す時に「生身」を使います。
English: Namami (生身) is used to refer to a living human being with blood.
🦅

JLPTに合格したいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。