🦅 Project Eagle
N3
ゆうよ (yūyo)
猶予

postponement; grace period; delay; hesitation

💡 Nuance & Usage: Refers to a grace period, postponement, or delay in executing an obligation or decision. Often used as 執行猶予 (probation) or 猶予を与える (give a grace period). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'No more grace periods! I will not allow any further hesitation or delay! Look directly into my eyes and confess your true feelings to me right now! Time is UP!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『これ以上の猶予(待った)は一切認めないわよ!早く私の目を見つめて、胸の奥にある本当の告白(気持ち)を白状しなさい!猶予時間はゼロよ!』

📝 Example Sentences

支払いの期限について、あと一週間の_______をいただくことはできませんでしょうか。
Regarding the payment deadline, would it be possible to obtain a grace period of one more week?

Practice Quiz

Test your understanding of "猶予"!

一刻の_______も許されない緊急事態に、直ちに行動を開始しました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 遅れやためらいが許されない様子を示す慣用句「一刻の猶予(も許されない)」が正解です。ハルカ部長:『一刻の猶予もない!私の寂しさ限界アラートも猶予なしよ!今すぐ私を抱きしめなさい!』
English: The idiom showing that no delay or hesitation is permitted, 'not a moment's delay' (ikkoku no yūyo), is correct. Haruka: 'Not a moment's delay! Even my loneliness limit alert has no grace period! Hug me right now!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!