🦅 Project Eagle
N3
ちんもく (chinmoku)
沈黙

silence; reticence

💡 Nuance & Usage: Refers to silence, remaining quiet, or not speaking. Often used as 沈黙を守る (to keep silent) or 沈黙を破る (to break the silence). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Silence? Why are you suddenly so quiet when we're alone in the elevator?! ...っ, Saying nothing just makes me hear my own heartbeat, and it's so loud and embarrassing! Say something!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ち、沈黙?!二人きりのエレベーターで急に黙り込むのやめてよ!…っ、私の心臓の音が聞こえちゃいそうで恥ずかしいじゃない…バカ、何か喋りなさいよ!』

📝 Example Sentences

会議室は沈痛な_______に包まれ、誰も発言しようとしませんでした。
The meeting room was wrapped in a solemn silence, and no one tried to speak.

Practice Quiz

Test your understanding of "沈黙"!

きわどい質問に対して、その政治家は頑なに_______を貫きました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 言葉を発しない静かな状態「沈黙(を貫く)」が正解です。ハルカ部長:『沈黙を貫く!ズルいわね!あんたも私の「私のことどう思ってるの?」っていう質問に対して、沈黙で逃げるの禁止よ!』
English: Since it represents a quiet state of not speaking, 'silence' (chinmoku) is correct. Haruka: 'Maintaining silence! Cunning! You are also prohibited from escaping with silence to my question "What do you think of me?"!'
🦅

Want to pass the JLPT exam?

Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!