N3
きはく (kihaku)
気迫
spirit; drive; vigor; fierce determination; strong presence
💡 ポイント (Nuance):
Refers to a powerful spirit, drive, vigor, fierce determination, or a strong presence that dominates the atmosphere (often during sports, presentations, or arguments). Often used as 気迫に満ちた. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Fierce spirit! Vigor! Dominate the meeting room with your absolute drive! I will be watching you from the chief's seat, so show me your manliest drive! Go!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『気迫よ!どんな困難なプレゼンであっても、絶対に成功させるっていう凄まじい「気迫」を持って臨みなさい!あんたの後ろには、この私がついてるんだから!』
📝 例文 (Example)
格上の対戦相手に対抗するため、選手たちは闘志と_______に満ちた表情でコートに入りました。
In order to compete against the higher-ranked opponent, the players entered the court with expressions full of fighting spirit and vigor.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「気迫」の使い方を確認!
彼のスピーチからは、『この国を良くしたい』という強烈な_______がひしひしと伝わってきました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 人を圧倒する強い精神力「気迫」が正解です。ハルカ部長:『強烈な気迫!素晴らしいわ!じゃあ、あんたが「ハルカさんを一生愛し続けます!」って誓う時も、この私を圧倒する気迫で叫びなさい!』
English: Since it represents powerful mental strength that dominates, 'spirit/drive' (kihaku) is correct. Haruka: 'Intense spirit! Splendid! Then, even when you vow "I shall love Haruka-san for life!", shout it with the spirit to dominate even me!'
English: Since it represents powerful mental strength that dominates, 'spirit/drive' (kihaku) is correct. Haruka: 'Intense spirit! Splendid! Then, even when you vow "I shall love Haruka-san for life!", shout it with the spirit to dominate even me!'
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。