N1
ことに (koto ni)
殊に
especially; particularly; above all
💡 Nuance & Usage:
Emphasizes a specific item or aspect among several, highlighting its uniqueness or importance. Similar to 特に, but can sometimes carry a slightly more formal or literary tone. 数あるものの中から、特に抜きんでていたり、重要であったりするものを強調する際に用いられます。
📝 Example Sentences
私は夏が好きですが、殊に夜の花火大会が好きです。
I like summer, but especially the night firework festivals.
Practice Quiz
Test your understanding of "殊に"!
この地域は美しい自然に恵まれているが、_______秋の紅葉は見事だ。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 「秋の紅葉」を「美しい自然」の中でも特別に強調する意味で「殊に」が適切です。
English: 'Koto ni' is appropriate to specifically emphasize 'autumn leaves' among 'beautiful nature'.
English: 'Koto ni' is appropriate to specifically emphasize 'autumn leaves' among 'beautiful nature'.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!