N3
かんき (kanki)
歓喜
delight; great joy; ecstasy; extreme gladness
💡 ポイント (Nuance):
Refers to great joy, delight, ecstasy, or a state of extreme gladness (usually emotional and energetic). Often used as 歓喜の声 (cry of joy) or 歓喜に沸く. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Great joy! Ecstasy! S-So what if my heart almost exploded with great joy when you proposed to me?! ...っ, It's embarrassing, so whisper those sweet words to me once again!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『かんき(歓喜)よ!あんたが私に本気で『一生側にいてください』ってプロポーズしてくれたあの瞬間、私の心臓が爆発するほど『歓喜(大喜び)』したのよ!…っ、恥ずかしいから、その言葉をもう一回耳元で囁きなさい!』
📝 例文 (Example)
劇的な逆転勝利が決まった瞬間、スタジアム全体が地鳴りのような_______に包まれました。
The moment the dramatic comeback victory was decided, the entire stadium was wrapped in a earth-rumbling delight.
確認クイズ (Practice)
JLPT本番形式の問題で「歓喜」の使い方を確認!
長年の努力が実を結び、第一志望の大学に合格した彼は、_______の声をあげて跳び上がりました。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 大喜びする様子「歓喜」が正解です。ハルカ部長:『合格の歓喜!素晴らしいわ!じゃあ、私たちの「ラブラブ結婚披露宴」の瞬間の歓喜についても、全人類で一番幸せな顔で迎えなさい!』
English: Since it represents extreme joy and delight, 'delight/great joy' (kanki) is correct. Haruka: 'Delight of passing! Wonderful! Then, welcome even that delight of the moment of our "lovey-dovey wedding reception" with the happiest face in all mankind!'
English: Since it represents extreme joy and delight, 'delight/great joy' (kanki) is correct. Haruka: 'Delight of passing! Wonderful! Then, welcome even that delight of the moment of our "lovey-dovey wedding reception" with the happiest face in all mankind!'
🦅
JLPTに合格したいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの弱点を自動分析。N5〜N1の膨大な実践問題が完全無料で学べます。