N2
たなあげ (tanaage)
棚上げ
shelving, putting on hold, postponement, tabling (an issue)
💡 Nuance & Usage:
Often used for issues, plans, or decisions that are postponed indefinitely or put aside without a concrete timeline for resolution. It implies a suspension rather than a cancellation. (課題や計画が具体的な解決のめどなく一時的に保留される状況で使われます。中止ではなく、先送りされるニュアンスです。)
📝 Example Sentences
その計画は予算の問題で一時的に棚上げされた。
That plan was temporarily shelved due to budget issues.
Practice Quiz
Test your understanding of "棚上げ"!
難しい問題だったので、議論は一旦_______ことになった。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 難しい問題なので、すぐに解決せず、一旦「棚上げする」(保留にする)のが適切です。
English: Since it was a difficult problem, putting it "on hold" (棚上げする) temporarily is appropriate instead of resolving it immediately.
English: Since it was a difficult problem, putting it "on hold" (棚上げする) temporarily is appropriate instead of resolving it immediately.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!