N2
あんのじょう (annojō)
案の定
just as expected; sure enough; as predicted
💡 Nuance & Usage:
Used when something happens exactly as one expected, often with a slight negative or 'I told you so' connotation, but can also be neutral.
📝 Example Sentences
彼はいつも遅刻するので、案の定、今日の会議にも遅れてきた。
He's always late, so just as I expected, he was late for today's meeting too.
Practice Quiz
Test your understanding of "案の定"!
雨が降ると言っていたが、___、出かけたら降ってきた。
🎉 正解 / Correct!
日本語: 予想通りに雨が降ったことを表します。
English: It expresses that it rained just as expected.
English: It expresses that it rained just as expected.
🦅
Want to pass the JLPT exam?
Project Eagle analyzes your personal weaknesses using advanced AI. Practice thousands of N5 to N1 questions completely for free!